遠音

Discography | 遠音CD・作品



ここで紹介するCDは、TAKE 1 WEB SHOPで購入することができます。


「故郷 Hometown」

¥3,024 / CHCB-10104 (PMR-0104)
PACIFIC MOON RECORDS


遠TONE音newアルバム「故郷」収録の「木霊」がAir DO機内で聞くことができるようになりました!
2、3月の2ヶ月間、8チャンネルです。

 →→→CD「故郷 Hometown」のお求めは TAKE 1 WEB SHOP[CHCB-10104]へ

遠TONE音結成30周年記念アルバム。
尺八/箏/ギターが奏でる故郷への思い。

  結成30周年
遠TONE音は箏、尺八、ギターによる三人のアンサンブルチームです。
自分たちは三本足の椅子やテーブルのようだと思っています。
三本足は三点支持と呼ばれるように非常に安定しています、どんなでこぼこの地面でも立つことが出来ます。しかしどの一本欠けても立つことは出来ません。
私たちが30年続けることが出来たのは三人がそれぞれにおいて必要で有り不可欠、しかも充分だったからだろうと思います。
結成当時から自分たちが生まれた北海道をテーマに音楽作りをしてきました、目を閉じれば浮かんでくる生まれ故郷の風景を音楽にすることは、最も自分たちにとって嘘の無い音楽だと考えたからでした。
皆様それぞれの故郷が目の前に現れてくることを願っています。

  30th Anniversary
TONE is an ensemble trio performing on the koto, shakuhachi, and guitar. We think we're a lot like a three-legged stool or table. As the name implies, the three-point support provided to a three-legged structure is very stable; with it, the three-legged structure can stand on even the roughest ground. By the same token, it could not stand at all if it were missing any one of the three legs. We feel the reason we have been able to continue for 30 years is that each of the three of us was vitally necessary to the others. Further, we were all we needed.
From the time the group formed, we have been making music whose theme is Hokkaido, the place where we were born. The reason for this is that we felt making music from the scenes of our hometown that come to us when we close our eyes would make for the sincerest music.
We hope that your own hometown appears before you when you close your eyes.



1. 秋の日に On the Autumn Day 作曲:三塚幸彦
  秋、実りの秋、芸術の秋、感傷の秋、人々の一年の様々な集大成がこの秋に現れる。そんな秋の日には一年を振り返り、迎える冬の準備とその後の一年をまた考える。
  Autumn. Season of fruition. Season of art. Season of sentiment. The culmination of the various aspects of our year, emerge in this season of autumn. On such an autumn day, we look back on the year and think also of preparations for the coming winter and the year that lies beyond it.
2. 天の川 Milky Way 作曲:小野美穂子
  日本の物語、一年に一度織り姫と彦星が天の川を渡って会うことが許させる、しかし雨の日には会えないのだという。
  星を眺めて何故そんなに悲しくも美しい物語を日本人は作ったのだろう。
  A Japanese fairy tale tells us that the Weaving Maiden Orihime (the star Vega) and the Cowherd Hikoboshi (the star Altair) are allowed to traverse the Milky Way once a year to meet; however, the story goes that they cannot meet on a rainy day. What prompted the Japanese to create such a sad yet beautiful story when gazing up at the stars?
3. 風の子守歌 Lullaby of the Wind 作曲:小野美穂子
  優しい風は大地やそこに済む人々を育む子守歌のようだ。その子守歌を聴いていると遠い昔を思い出す、もしかするとそれは自分の知らないもっと遠い昔の風景を風は教えてくれているのだろうか。
  The gentle breeze is like a lullaby that fosters the earth and the people who inhabit it. If you listen to it, you may remember a time long ago. Perhaps the wind is even telling us of scenes from a still more distant past that we ourselves know not.
4. 夏の夕暮れ Summer Twilight 作曲:三塚幸彦
  毎日は何も変わらずにやってきた子供の頃、でも季節だけは少しずつ変わっていたことだけは覚えている。遊び疲れて家に帰る夏の夕暮れ、急に夕立が降ってくる。そんなことだけを思い出す。
  Childhood days went without much change from one day to the next; I just remember that the seasons changed, subtly but certainly. At dusk in summer, when I had tired myself out playing and was on my way home, an evening shower would start suddenly. That’s what I recall.
5. 木霊 Echo 作曲:三塚幸彦
  音が山などに反射して聞こえてくる山彦、これを樹木に宿る精霊、木霊のしわざと考えて木霊と呼んだ我々の祖先はなんてロマンティストなのだろう。
  Yamabiko is the name for the echo from sounds reflected back from mountains and the like. What romantics our ancestors must have been to think that this echoing was the work of Kodama, the spirits that live in the trees of the forest, and to call it Yamabiko - the forest spirit.
6. 風の丘 Snowscape 作曲:小野美穂子
  幼い頃に遊んだ名も無い丘、そこから見えた地平線は子供の頃の未知の世界。夢しか無かった幼い頃の希望の丘、風の丘。
  The hill with no name, where I played as a child. The horizon visible from there was the great unknown of my childhood. It was my hill of hope when I was a child with nothing but a dream. The Wind Hill.
7. 木枯らし Cold Wintry Wind 作曲:小野美穂子
  木枯らしが吹くと季節はそろそろ冬。木枯らしは木々を吹き枯らす、自然の前に人々はなすすべも無く肩をすくめる。
  それでも自然は人々に恵みを与えてくれる。
  When the cold wintry wind blows, the season is nearly winter. The witheringly cold wind blows through the trees, putting them to sleep. Before nature, humans can do nothing but shrug impotently. And yet, nature blesses people with its abundance.
8. 小径 Path 作曲:小野美穂子
  幼い頃、何も悩むこと無く歩いてきたこの道、そこに咲く名も無い花までも美しく思えた。
  気がつくと随分遠くまで来たものだ、この先私の進む道の先には何があるのだろう。希望と不安を抱えながらも歩いて行こう。
  When I was young, I walked this path without a care in the world. Even the nameless flowers that bloomed there seemed beautiful to me. Next thing I know, I’ve come such a long way. I wonder what lies before me on this path. Carrying my hopes and anxieties, I’ll walk on.
9. 風笛 Wistle of the Wind 作曲:三塚幸彦
  祖先がたどった音楽の道をたどってみる。牛や馬をひいては歌が出来、山や海を見ては曲ができたという。私は風に吹かれて笛を吹いてみた。
  I follow the path of music traced by my ancestors. They say they made songs while pulling cows and horses, and melodies came to them when they were looking at the mountains and ocean. Rustled by the wind, I tried to play along to the whistling melody I heard.
10. 雨音 Quiet Rain 作曲:吉岡一政
  雨のしずくはその一つ一つが楽譜の譜玉のようだ。小さな頃、雨の日にこんな音楽を聞いていたような気がする。
  雨の音が教えてくれた音楽。
  Each raindrop is like a bead of music from a musical score. When I was small, I think I must have listened to music like this on rainy days. This is music the sounds of the rain taught to us.
11. 故郷 Hometown 作曲:三塚幸彦/吉岡一政
  目を閉じて想う故郷はいつも暖かく自分を迎えてくれる。いつまでいつまでも変わらない両親や友の姿がそこにある。いつか自分の魂もそこに帰って行くのだろうか、自分の故郷へ。
  My hometown always welcomes me warmly when I close my eyes and bring it to mind. The forever and ever unchanging figures of my parents and friends are there. I wonder whether my soul will someday go back there, back to my hometown.

Credit

Produced by 遠TONE音
Recorded & Mixed by Yukihiko Mitsuka 三塚幸彦
Recording Studio: Northern Lights Records Epta 312 studio
Mastered by 川崎洋 (Flair)
Executive Produced by 吉岡一政

Art Direction & Design: Fukuda Design
All Photoes (Hokkaido): Hisashi Urashima 浦島久
Special Thanks: 浦島久、大久保彰、梶野泰範、川村ケン、木村佳代子、斉藤真理子、辻忠和
中井貴惠、原子修、松井由孝、松本峰明、目黒英明、吉崎博昭